Luther and the word “Alone” in Romans 3:28?

James Swan at his simply making it say what he wanted it to.

How to respond:

1. First, which has startled and shocked many simple Christians, even among the educated who do not know the Hebrew and Greek languages. It is devoutly to be hoped that with this publication the slander of the godless will be stopped and the scruples of the devout removed, at least in part. Perhaps it may even give rise to more writing on such questions and matters such as these. Therefore I ask all lovers of the truth to take this work to heart seriously, and faithfully to pray to God for a right understanding of the divine Scriptures, to the improvement and increase of our common Christendom.”

The first section of the treatise is actually fairly angry, sarcastic, and humorous. Luther shows himself fed up with his Papal critics. His anger was fueled against them for an ironic reason- they rallied against his translation, while at the same time utilizing it for their own new translations. A strong Papal critic of Luther (Emser) did just that:

“We have seen that scribbler from Dresden play the master to my New Testament. I will not mention his name again in my books, as he has his Judge now, and is already well-known. He admits that my German is sweet and good. He saw that he could not improve upon it. Yet, eager to dishonor it, he took my New Testament nearly word for word as it was written, and removed my prefaces and notes, replaced them with his own, and thus published my New Testament under his name!”

2. Put this context into the quotes being misued.
With this context in mind, point out that Luther was blasting away at his Papal critics:

“If your papist wishes to make a great fuss about the word sola (alone), say this to him: “Dr. Martin Luther will have it so, and he says that a papist and a donkey are the same thing.” …For we are not going to be students and disciples of the papists. Rather, we will become their teachers and judges. For once, we also are going to be proud and brag, with these blockheads; and just as Paul brags against his mad raving saints, I will brag against these donkeys of mine! Are they doctors? So am I. Are they scholars? So am I. Are they preachers? So am I. Are they theologians? So am I. Are they debaters? So am I. Are they philosophers? So am I. Are they logicians? So am I. Do they lecture? So do I. Do they write books? So do I.”

“I will go even further with my boasting: I can expound the psalms and the prophets, and they cannot. I can translate, and they cannot. I can read the Holy Scriptures, and they cannot. I can pray, they cannot. Coming down to their level, “I can use their rhetoric and philosophy better than all of them put together. Plus I know that not one of them understands his Aristotle. If any one of them can correctly understand one preface or chapter of Aristotle, I will eat my hat! No, I am not overdoing it, for I have been schooled in and have practiced their science from my youth. I recognize how deep and broad it is. They, too, are well aware that I can do everything they can do. Yet they treat me as a stranger in their discipline, these incurable fellows, as if I had just arrived this morning and had never seen or heard what they teach and know. How they do brilliantly parade around with their science, teaching me what I outgrew twenty years ago! To all their noise and shouting I sing, with the harlot, “I have known for seven years that horseshoe nails are iron.”

“Let this be the answer to your first question. Please do not give these donkeys any other answer to their useless braying about that word sola than simply this: “Luther will have it so, and he says that he is a doctor above all the doctors of the pope.” Let it rest there. I will from now on hold them in contempt, and have already held them in contempt, as long as they are the kind of people (or rather donkeys) that they are.”

One can almost feel Luther’s anger towards his Papal critics. They discredited him as a doctor of theology, a degree he earned in a rather quick period of time, and his academic abilities were above most. Indeed, he had done the work necessary to be taken seriously. His critics criticized his German translation while at the same time stealing it for their own translation- this infuriated him, and rightly so.

3. Luther’s actual reasoning for using “alone” in Romans 3:28
This is the sad part about those who use Luther’s Open Letter On Translating against him. He actually goes on to give a detailed explanation of why he uses the word “alone” in Romans 3:28. In the same document, in a calmer tone, Luther gives his reasoning for those with ears to hear:

“I know very well that in Romans 3 the word solum is not in the Greek or Latin text — the papists did not have to teach me that. It is fact that the letters s-o-l-a are not there. And these blockheads stare at them like cows at a new gate, while at the same time they do not recognize that it conveys the sense of the text — if the translation is to be clear and vigorous [klar und gewaltiglich], it belongs there. I wanted to speak German, not Latin or Greek, since it was German I had set about to speak in the translation.”

Luther continues to give multiple examples of the implied sense of meaning in translating words into German. He then offers an interpretive context of Romans:

“So much for translating and the nature of language. However, I was not depending upon or following the nature of the languages alone when I inserted the word solum in Romans 3. The text itself, and Saint Paul’s meaning, urgently require and demand it. For in that passage he is dealing with the main point of Christian doctrine, namely, that we are justified by faith in Christ without any works of the Law. Paul excludes all works so completely as to say that the works of the Law, though it is God’s law and word, do not aid us in justification. Using Abraham as an example, he argues that Abraham was so justified without works that even the highest work, which had been commanded by God, over and above all others, namely circumcision, did not aid him in justification. Rather, Abraham was justified without circumcision and without any works, but by faith, as he says in Chapter 4: “If Abraham were justified by works, he may boast, but not before God.” So, when all works are so completely rejected — which must mean faith alone justifies — whoever would speak plainly and clearly about this rejection of works will have to say “Faith alone justifies and not works.” The matter itself and the nature of language requires it.”

4. Previous translations of the word “alone” in Romans 3:28
Luther offers another line of reasoning in his “Open Letter on Translating” that many of the current Cyber-Catholics ignore, and most Protestants are not aware of:

“Furthermore, I am not the only one, nor the first, to say that faith alone makes one righteous. There was Ambrose, Augustine and many others who said it before me.”

Now here comes the fun part in this discussion.

The Roman Catholic writer Joseph A. Fitzmyer points out that Luther was not the only one to translate Romans 3:28 with the word “alone.”

At 3:28 Luther introduced the adv. “only” into his translation of Romans (1522), “alleyn durch den Glauben” (WAusg 7.38); cf. Aus der Bibel 1546, “alleine durch den Glauben” (WAusg, DB 7.39); also 7.3-27 (Pref. to the Epistle). See further his Sendbrief vom Dolmetschen, of 8 Sept. 1530 (WAusg 30.2 [1909], 627-49; “On Translating: An Open Letter” [LuthW 35.175-202]). Although “alleyn/alleine” finds no corresponding adverb in the Greek text, two of the points that Luther made in his defense of the added adverb were that it was demanded by the context and that sola was used in the theological tradition before him.

Robert Bellarmine listed eight earlier authors who used sola (Disputatio de controversiis: De justificatione 1.25 [Naples: G. Giuliano, 1856], 4.501-3):

Origen, Commentarius in Ep. ad Romanos, cap. 3 (PG 14.952).

Hilary, Commentarius in Matthaeum 8:6 (PL 9.961).

Basil, Hom. de humilitate 20.3 (PG 31.529C).

Ambrosiaster, In Ep. ad Romanos 3.24 (CSEL 81.1.119): “sola fide justificati sunt dono Dei,” through faith alone they have been justified by a gift of God; 4.5 (CSEL 81.1.130).

John Chrysostom, Hom. in Ep. ad Titum 3.3 (PG 62.679 [not in Greek text]).

Cyril of Alexandria, In Joannis Evangelium 10.15.7 (PG 74.368 [but alludes to Jas 2:19]).

Bernard, In Canticum serm. 22.8 (PL 183.881): “solam justificatur per fidem,” is justified by faith alone.

Theophylact, Expositio in ep. ad Galatas 3.12-13 (PG 124.988).

To these eight Lyonnet added two others (Quaestiones, 114-18):

Theodoret, Affectionum curatio 7 (PG 93.100; ed. J. Raeder [Teubner], 189.20-24).

Thomas Aquinas, Expositio in Ep. I ad Timotheum cap. 1, lect. 3 (Parma ed., 13.588): “Non est ergo in eis [moralibus et caeremonialibus legis] spes iustificationis, sed in sola fide, Rom. 3:28: Arbitramur justificari hominem per fidem, sine operibus legis” (Therefore the hope of justification is not found in them [the moral and ceremonial requirements of the law], but in faith alone, Rom 3:28: We consider a human being to be justified by faith, without the works of the law). Cf. In ep. ad Romanos 4.1 (Parma ed., 13.42a): “reputabitur fides eius, scilicet sola sine operibus exterioribus, ad iustitiam”; In ep. ad Galatas 2.4 (Parma ed., 13.397b): “solum ex fide Christi” [Opera 20.437, b41]).

See further:

Theodore of Mopsuestia, In ep. ad Galatas (ed. H. B. Swete), 1.31.15.

Marius Victorinus (ep. Pauli ad Galatas (ed. A. Locher), ad 2.15-16: “Ipsa enim fides sola iustificationem dat-et sanctificationem” (For faith itself alone gives justification and sanctification); In ep. Pauli Ephesios (ed. A. Locher), ad 2.15: “Sed sola fides in Christum nobis salus est” (But only faith in Christ is salvation for us).

Augustine, De fide et operibus, 22.40 (CSEL 41.84-85): “licet recte dici possit ad solam fidem pertinere dei mandata, si non mortua, sed viva illa intellegatur fides, quae per dilectionem operatur” (Although it can be said that God’s commandments pertain to faith alone, if it is not dead [faith], but rather understood as that live faith, which works through love”). Migne Latin Text: Venire quippe debet etiam illud in mentem, quod scriptum est, In hoc cognoscimus eum, si mandata ejus servemus. Qui dicit, Quia cognovi eum, et mandata ejus non servat, mendax est, et in hoc veritas non est (I Joan. II, 3, 4). Et ne quisquam existimet mandata ejus ad solam fidem pertinere: quanquam dicere hoc nullus est ausus, praesertim quia mandata dixit, quae ne multitudine cogitationem spargerent [Note: [Col. 0223] Sic Mss. Editi vero, cogitationes parerent.], In illis duobus tota Lex pendet et Prophetae (Matth. XXII, 40): licet recte dici possit ad solam fidem pertinere Dei mandata, si non mortua, sed viva illa intelligatur fides, quae per dilectionem operatur; tamen postea Joannes ipse aperuit quid diceret, cum ait: Hoc est mandatum ejus, ut credamus nomini Filii ejus Jesu Christi, et diligamns invicem (I Joan. III, 23) See De fide et operibus, Cap. XXII, §40, PL 40:223.

Source: Joseph A. Fitzmyer Romans, A New Translation with introduction and Commentary, The Anchor Bible Series (New York: Doubleday, 1993) 360-361.

Even some Catholic versions of the New Testament also translated Romans 3:28 as did Luther. The Nuremberg Bible (1483), “allein durch den glauben” and the Italian Bibles of Geneva (1476) and of Venice (1538) say “per sola fede.”

Further Information

I’ve also had a written debate with a Roman Catholic on Luther’s use of the word “alone.” That can be found here.

Luther in Context

When Roman Catholics find a Luther tidbit about Mary that seems to support Mariolatry, they run with it, even if the context contradicts the evidence they’re using. This quote is being entirely taken out of context. It has nothing to do with Mary’s immaculate conception. Rather than discussing Mary’s sinlessness, Luther’s later writings insist Christ’s sinlessness was due entirely to the miraculous work of the Holy Spirit during His conception.

James Swan writes:

The quote isn’t about Mary’s conception in her mother’s womb, it’s about Christ’s conception in Mary’s womb.

Here is the quote in context. In 1532 he preached:

Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according thy word.
14. That day, that moment when Mary assented to the angel Gabriel’s announcement, Christ was conceived. In that hour when she said, “Be it unto me according to thy word,” she conceived and became the mother of God; and Christ, therewith, became true God and true man in one person. Even though he is a tiny fetus, at that moment he is both God and man in Mary’s womb, an infant, and Mary is the mother of God.

15. The Turks and the Jews make fun of this article of faith and feel that they have excellent reason to deride it. For that matter, we could banter about it as well as they. But as Christians, we must firmly hold onto this article of faith and never waver. From the beginning of time it has been prophesied that God’s Son would become man and that his mother would be a virgin. The first prophecy given Adam and Eve soon after the fall (Gen. 3:15) stated: “And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shall bruise his heel.” God does not say the seed of the man, but rather the seed of the woman. Therefore, the mother of this serpent crusher must be a virgin. Later the patriarchs and the prophets also prophesied of this, until finally the beloved apostles proclaimed it to all the world. We have been baptized into this faith and are called Christians because we believe and confess it to be true. Let us, therefore, persevere unwaveringly in this faith. And if, as time goes on, sectarian spirits deny it, let us take a staunch stand in behalf of it.

16. This article is really the bottom line. Christ wanted his beginning to be like ours, but without sin, because he wanted to sanctify us wholly. We begin life in sin, we are conceived in sin, born in sin, no matter whether we be emperor, king, prince, rich, or poor; every human being is conceived in sin according to Psalm 51:5. Only Christ has the distinction and the honor to have been conceived by the Holy Ghost’s power. Since from our conception we are sinful, we are people whose flesh and blood and everything about us are soiled by sin, as indeed we see in ourselves; or when we look at those around us in the world, beset by evil desire, pride, multiple devils, and miserable unbelief. Thus we are conceived and born. For all of mankind is conceived and born in accord with creation’s decree, as recorded (Gen. 1:28): `Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.” Christ could not be subject to such impure sinful conception and birth. He, indeed, was a genuinely true, natural human being, but not conceived or born in sin as all other descendants of Adam. That is why his mother had to be a virgin whom no man had touched, so that he would not be born under the curse, but rather conceived and born without sin, so that the devil had no right or power over him. Only the Holy Spirit was present to bring about the conception in her virgin body. Mother Mary, like us, was born in sin of sinful parents, but the Holy Spirit covered her, sanctified and purified her so that this child was born of flesh and blood, but not with sinful flesh and blood. The Holy Spirit permitted the Virgin Mary to remain a true, natural human being of flesh and blood, just as we. However, he warded off sin from her flesh and blood so that she became the mother of a pure child, not poisoned by sin as we are.

17. Thus what the angel spake came true: “He shall be great, and shall be called the Son of the Highest.” For in that moment when she conceived, she was a holy mother filled with the Holy Spirit and her fruit is a holy, pure fruit, at once true God and truly man, in one person. In time, then, this godly mother gave birth to God’s Son, a genuine man, but without any sin. Undoubtedly, his blood was red, his flesh, white; he suckled at his mother’s breasts, ate porridge, cried, and slumbered like any other child; but his flesh and blood were holy and pure. He is a holy person, the son of a pure virgin and God’s Son, true God and man in one person. [Sermons of Martin Luther Vol. 7 (Grand Rapids: Baker Books, 2000), pp. 291-293].

In 1534 Luther explained that Christ was “born of a young maiden, as you and I are born of our mothers. The only difference is that the Holy Spirit engineered this conception and birth, while in contrast we mortals are conceived and born in sin.”[Ibid., 294.]. As Jaroslov Pelikan has noted, Mary functioned in Luther’s theology as “the guarantee of the reality of the incarnation and of the human nature of Christ.”

On a related matter, James Swan once again writes:

A Roman Catholic blogger (Tiber Jumper) sent me over the following quote, attributed to Luther:

“When in his frailty, a man invokes the saints, he invokes Christ, and without fail he will reach Christ whenever he calls upon their names, for wherever they are, they are in Christ and Christ is in them, and their name in Christ’s name and Christ’s name in their name.”

Most of the relevant hits you’ll get on this one are back to the Tiber Jumper blog (and a few others citing it without a reference). The Tiber Jumper blog uses it for an “All Saints Day” post: “All Christendom since the first century after the disciples have taken advantage of the intercession afforded them through the martyrs and saints who have gone before them and the earliest recorded date of a worldwide remembrance of all saints day is recorded in 373 AD. Even Luther had this to say regarding the communion of saints”, and then follows the mystery Luther quote.

There are a handful of quotes from Luther affirming the invocation of the saints. Those quotes typically date pre-1521 or 1522. Typically, after that, Luther did not approve of or teach such a practice. For instance, in a sermon from August 15, 1516, Luther says, “O blessed mother! O most worthy virgin! Remember us, and grant that the Lord do such great things to us too.” In 1519, Luther still could exhort his congregation to “call upon the holy angels, particularly his own angel, the Mother of God, and all the apostles and saints” as a comfort in the hour when each was to face their own death. By 1522 things were changing. Erfurt Evangelists questioning Luther on the intercession of saints received this response,

I beseech in Christ that your preachers forbear entering upon questions concerning the saints in heaven and the deceased, and I ask you to turn the attention of people away from these matters in view of the fact…that they are neither profitable nor necessary for salvation. This is also reason why God decided not to let us know anything about His dealings with the deceased. Surely he is not committing a sin who does not call upon any saint but only clings firmly to the one mediator, Jesus Christ [Martin Luther, “Letter to Erfurt evangelists July 10, 1522,” What Luther Says, Vol. III, 1253].
It took me awhile to track this mystery quote down. It was this citation from What Luther Says that intrigued me about the quote and if whether or not it was from the same context. Plass also states, “A few paragraphs later Luther says: ‘Let them [the weak] call upon the names of the saints if they are bent on it, but under the condition (so fern) that they know how to guard themselves against lacing their trust and confidence in any saint. They must trust only in Christ’ ” (Ibid.). The thought about “the weak” was similar to the mystery Tiber Jumper quote.

Julius Köstlin presented a helpful overview on this topic. He states:

He had still, in the year 1519, spoken in unquestioning simplicity of the Invocation of the Saints, although he had already exposed the fallacy of the Catholic theory as to the meritoriousness of such prayers, and refused to give any countenance to the canonization of saints. As late as the year 15 21, when undertaking to expound the Magnificat, he, in the same spirit in which it was customary, in the sermons of the day, to interject the Ave Maria as an ejaculatory prayer, expresses the devout wish: “Would that the same tender Mother of God might secure for me the spirit to properly and thoroughly expound this her song,” etc. Yet, in this very work, he applauds especially the humility of the holy Virgin. She does not herself desire that we should honor her or expect to receive good from her. Only God should be praised in her. Although we are permitted to call her the Queen of Heaven, yet she is not a goddess, to bestow gifts or help. She gives nothing, but God alone gives. The Sermon in the Church Postils upon the Epistle for the Second Sunday in Advent shows us further the path by which he advanced to a total rejection of saint-worship. He here avails himself (though in the Latin postil he had not yet done so) of the words of the apostle glorifying the Father of our Lord Jesus Christ, to emphasize a warning against any worshiping of saints in which the worshiper does not press on into the presence of God Himself. He is filled with anxiety lest an abominable idolatry may by such means be introduced. He grants that some employ the worship of saints and of the Mother of God in a proper spirit. Nevertheless, it seems to him to be a dangerous custom, which should not be observed in the general congregation. Though there were nothing wrong in the practice otherwise, it seems to him at the outset, a suspicious circumstance that it has the support of no scriptural text or example, but that it rather contradicts those passages which teach us to place all our confidence in God. With reference to the miracles, which were commonly adduced in support of the custom, and which he had still acknowledged in his Unferricht auf etliche Artikel, etc.,’ he now declares, that we are to build, not upon these, but only upon the doctrine of Christ; and that the miracles in question may have been wrought upon the saint-worshipers by the devil himself.” Luther, therefore, accords at once in principle with the Wittenberg agitators, who wished to have saint-worship entirely abandoned. He fears it more than the worship of images, which was at most but a rare occurrence. He wishes here too, however, first to see only such an efficient use of the Word as may set free the consciences of men. It would have been his desire, indeed, that this question might be allowed to rest for a while, since its agitation was not a pressing necessity, and Satan was already trying by useless questions to draw the attention of men away from faith and love. If it be only once established that saint-worship is nothing, it will fall into disuse without any special additional effort upon our part, and Christ will then remain alone upon Tabor. This, says Luther, was his own experience ; he does not know how nor when he ceased to address prayers to the saints, contenting himself with the one Christ and God the Father.

He then comments on the 1522 letter to Erfurt:

In harmony with this is the advice given in 1522 to the Christians at Erfurt, among whom a dispute had been occasioned by “certain sermons upon unnecessary things, namely, upon the worship of saints.” He writes to them that, although it is not necessary to honor the saints (that is, by invoking them), he yet does not think that one who does so should be condemned, if he only do not place his confidence in them, since what such a one does to them is done to Christ, because Christ is in them and they in Christ. We should, therefore, bear with the weak. We must, at any rate, all at last forsake the saints and ourselves, to know nothing but of Christ, and let all else go.’ But when the evangelical teaching, which by its very nature could lend no sanction to saint-worship, had become thoroughly established in preaching and in the life of the people, and when, upon the other hand, such worship was cultivated but the more assiduously by the adversaries of the Gospel, Luther finally announced, as his position and advice, an entire and absolute rejection of the practice. It is true, he still, in a Sermon upon the Day of John the Baptist (June 24), which he also included unaltered in his Postils, granted that one might say to such a saint as Peter, ” Pray for me,” and only advised that it would be better to address one’s self to Christ alone, inasmuch as the Scriptures say nothing about such a prayer as the one mentioned, and we are only thereby led into a whole series of fruitless and improper questions concerning the condition of departed saints. But in the year 1523, he expresses his decided approbation of the Bohemian Brethren for their course in not calling upon saints at all, but resting content in Christ. It was probably in the same year that he advised Urban Rhegius at Augsburg to abandon the worship of saints, because it was an uncertain thing, and we should confine ourselves to that which is certain. He gives this advice when sending to his friend a sermon of Carlstadt upon the intercession of Mary (which appeared in 1523), in which the latter had declared the invocation of Mary to be not only unnecessary, but “not good.”‘ Moreover, he insisted that the invocation of the saints should no longer find a place in the regulations or hymns of the Church.’ The opinion that, according to I.k. xvi. 9, the saints may ” receive us into everlasting habitations” is combated expressly, in 1522, in a sermon preserved in the Church Postils, It is, he maintains, the poor living with us upon the earth who are there spoken of, who are standing witnesses of the faith which we have manifested in our treatment of them. We are to serve them, and in general all our fellowmen upon earth. The saints require no service upon our part, no foundations, etc.

Tiber Jumper’s mystery quote appears to be from Luther’s letter July 10, 1522 to Erfurt. I’m uncertain as to which secondary source he got it from. The quote appears to be found in WA 10 (2), 166. I find it surprising this short letter has (to my knowledge) never been translated into English. A helpful overview of the letter can be found here:

As to Karlsladt and Gabriel Didymus, who had occasioned the Wittenberg disturbances, it must be remarked that the latter had retraced his steps and become a different man, concerning Karlstadt, however, it was not known what he would do. He felt himself aggrieved that Luther had set aside his regulations, though the latter had not rejected his doctrines, having only declared his dissatisfaction that Karlstadt had busied himself wholly with ceremonies and outward things, and on account of these had neglected the true Christian doctrine concerning faith and love. Luther was now only concerned that they might imitate the Wittenberg tumult at Erfurt, in the removal of the images, the abolition of the mass, of one kind in the sacrament, and all the other matters. He accordingly repeatedly wrote to John Lange, and it being especially the invocation of the saints about which they were at variance at Erfurt, he drew up the writing: “Concerning the Saints. An epistle or instruction to the Church at Erfurt, assembled in God.” In it he exhorts the ministers to avoid the questions concerning the saints in heaven and concerning the dead, and to draw the people off from them, because there would be no end to questions here. That it was the object of Satan to detain them with that which is unnecessary, in order thus to hinder that which is necessary. That he did no sin who did not invoke the saints, but relied firmly upon the only Mediator, Jesus Christ, yea, that such a one was perfectly right and secure. That the others, however, should not be despised in their weakness. “Let them call upon the name of the saints if they will do so, only let them know and be on their guard that they do not put their confidence and trust in any saint but alone in Christ. For confidence is the highest honour which is due to God alone, who is the truth himself.” He in particular warns them against insurrection, saying: “There are many inconsiderate men who imagine themselves able to help the cause of the Gospel by means of the sword and the arm of flesh, thinking to have attained their object if they weaken or injure priests and monks. But they do not know that our warfare is not against flesh and blood, but against the wicked spirits of the air. (2 Cor. x. 3, 4.) Satan is a spirit, having neither flesh nor bone, wherefore iron and an arm of flesh will accomplish nothing. The hearts of men must first be torn from his grasp by means of the Word of truth; that is our sword and might which no one can resist: with it the friends of Christ divide Behemoth and cut him asunder. Behold wherewith I defeated the papacy and the spiritual power, which before was a terror to all the world, when all men acknowledged: Who can prevail against the beast? For it had power to make war even upon the saints, and to overcome them. (Rev. xiii. 4, 7.) Yet I never raised a finger against it, and Christ has destroyed it with the sword of his mouth.” (2 Thess. ii. 8.) Finally, he adds: “I fear, too, that much of all the evil is owing to ourselves, because we preach a great deal of our inability to do anything without the grace of God, and yet attempt to begin and to accomplish all manner of things of ourselves, without first, in humble prayer, beseeching God that he would begin and accomplish them through His Spirit. Thus it happens then, that we journey to Egypt, and begin the work in obedience to our own spirit, never first asking at His mouth concerning it. Therefore, my dear friends, let us act as we teach, committing all things to God, and without ceasing praying Him to direct us, to counsel and to help us, both in great and small matters, and not to permit us to follow our own opinion and reason in beginning anything.”

Conclusion
The quote in question comes from a transitional writing from Luther. Therefore, citing it as a support text for invoking the saints is unjustified.

Luther and the Jews

Dr. Carl Trueman is Professor of Historical Theology and Church History at Westminster Theological Seminary in Philadelphia.

From the blog at http://www.reformation21.org/blog/.org (August 2010) he writes three short posts:

Luther and the Jews I: The Problem

Most preachers and teachers have what one student of mine calls `the candy cane class’ — that sermon or lecture which is in the back pocket, so to speak, committed to memory and there to be pulled out at a moment’s notice if, on a Sunday morning, somebody requests that you preach or teach at the last minute. For me, it’s what I call my Luther shtick: a brief account of his life up to 1518, culminating in an exposition and application of his teaching on what it is that makes a theologian of the cross.

Some years ago, I became aware, however, that each time I gave this talk, one of the first questions to come from the audience would be some variation on this basic theme: `But didn’t Luther hate the Jews and write pamphlets about them that led to the Holocaust?’

Of course, if like Rousas Rushdoony — for those at the creepier end of the Christian Life and Worldview spectrum, the doyen of historical scholars (`scholar’ being their term for him, not mine) — you don’t think the Holocaust happened, this isn’t a problem (see my posts of some years back); back on Planet Earth, however, the question has some urgency for those of us who want to make the case for Luther’s continued relevance. We can’t really dodge this one by referring to a few skinhead historians or writing foaming-at-the-mouth taxi-driver style blogs accusing our opponents of being educationally sub-normal bleeding heart liberals.

Indeed, given the fact that racism and genocide played prominent and evil roles in the history of the last 100 years, such a question is, of course, always more than just a question of the `Didn’t Luther suffer from constipation?’ variety. If Luther did hate the Jews, then surely he was a racist; and if he was a racist, couldn’t this be seen as a good gauge of his theology? And should we not therefore dismiss it as bad — at best a dead end, at worst an ideology of evil?

Certainly this view has found some significant supporters. Most famously, the American journalist, William Shirer, a man who witnessed the rise of Hitler while working in Berlin in the 1930s, proposed a positive and direct connection between Luther and the German anti-Semitism which fueled the Holocaust. Then, if you care to spend any time researching Holocaust Denial on the web, on the myriad anti-Semitic sites out there, you will find quite a few which link to Luther’s writing on the Jews. In addition, certain strands of the New Perspective on Paul, have posited links between Luther’s theology of justification and racism. This is all significant evidence that, yes, there may well be a huge theological problem here.

To put the case in a nutshell, the piece of writing which stands at the heart of the question is On the Jews and Their Lies, a work from 1543. Now, anyone who has read any of my recent posts will know that, when it comes to uncritical fans of Luther, I am right up there with the best of them; but even for a benighted Lutherophile like myself, this book is vile. Its rhetoric is revolting, and many of its suggestions — not least locking up Jews in their synagogues and burning the buildings to the ground — are not only horrific in and of themselves but, in light of events in Europe between 1933 and 1945, horribly prophetic.
Continue reading