The Priority of the New Testament in Interpretation

Article: Hermeneutics: New Testament Priority by Tom Hicks

Source: https://founders.org/2016/05/26/hermeneutics-new-testament-priority/

One important aspect of biblical hermeneutics (the theory of biblical interpretation) is the principle of “New Testament priority.” At the beginning of the Middle Ages, Augustine of Hippo (354-430) expressed New Testament priority with the phrase, “The New is in the Old concealed; the Old is in the New revealed.” Augustine meant that the Old Testament contains shadowy types and figures that are only clearly revealed in the New Testament. In other words, the New Testament explains the Old Testament. The Protestant Reformers and Puritans also looked to the New Testament to govern their interpretation of the Old. An early confessional Particular Baptist, Nehemiah Coxe, agreed with the Reformed interpretive principle when he wrote, “…the best interpreter of the Old Testament is the Holy Spirit speaking to us in the new.” [1]

The interpretive principle of New Testament priority is derived from an examination of the Scriptures themselves. As we read the Bible, we notice that earlier texts never explicitly interpret later texts. Earlier texts provide the interpretive context for later texts, but earlier texts never cite later texts and explain them directly. Rather, what we find is that later texts make explicit reference to earlier texts and provide explanations of them. Moreover, the later portion of any book always makes clear the earlier portion. When you just begin to read a novel, for example, you’re still learning the characters, the setting, the context, etc., but later on, as the story progresses, things that happened earlier in the book make more sense and take on new meaning. Mysteries are resolved. Earlier conversations between characters gain new significance as the novel unfolds. Later parts of the story have primary explanatory power over the earlier parts.

The hermeneutical principle of New Testament priority simply recognizes these facts. Following the Bible’s own example, interpreters should allow later revelation in the Bible to explain earlier revelation, rather than insisting on their own uninspired interpretations of earlier revelation without reference to the authoritative explanations of later revelation.

A Response to John MacArthur’s Opposition to New Testament Priority

Over and against New Testament priority, John MacArthur claims that to make “the New Testament the final authority on the Old Testament denies the perspicuity of the Old Testament as a perfect revelation in itself.” [2] Of course, MacArthur’s claim is easily reversed. One might argue that to suggest that the New Testament is not the final authority on the Old Testament denies the perspicuity (which means “clarity”) of the New Testament as perfect revelation in itself. Moreover, MacArthur doesn’t account for the fact that the Old Testament teaches that its own prophecies can be hard to understand because they are given in riddles (Numbers 12:6-8). The New Testament too acknowledges that the Old Testament is not always clear. It tells us of “mysteries” in the Old Testament yet to be revealed (Colossians 1:26). The meaning of the Old Testament “shadows” (Hebrews 10:1) and “types” (Galatians 4:24) only become clear after Christ comes. Historic Baptists understood this. The Second London Baptist Confession 1.7 accurately declares, “All things in Scripture are not alike plain in themselves.” That is, all of Scripture is not equally perspicuous, contrary to John MacArthur. Thus, MacArthur’s critique of New Testament priority is not consistent with what the Bible teaches about the Old Testament’s “shadowy” character. [3]

New Testament Priority: Dispensationalism and Paedobaptism

To illustrate how this principle of New Testament priority effects our theology, consider the example of Dispensationalists and Paedobaptists. Both Dispensationalists and Paedobaptists wrongly allow the Old Testament to have priority over the New Testament. Both systems of interpretation read the promise of a seed in Genesis 17:7 as a promise of a large number of physical offspring from Abraham. In Genesis 17:7, God says, “And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you.”

Dispensationalists think Genesis 17:7 establishes an everlasting promise to national Israel, and they read their interpretation into the New Testament, convinced that God has future plans for national Israel. Paedobaptists, on the other hand, think the promise in Genesis 17:7 is the covenant of grace with Abraham and all his physical children, which leads to the baptism of infants in the New Testament and to churches intentionally mixed with believers and unbelievers. [4]

If, however, we allow the New Testament to interpret Genesis 17:7, then we will avoid the error committed by Dispensationalism and Paedobaptism. Galatians 3:16 says, “Now the promises were made to Abraham and his offspring. It does not say, ‘And to offsprings,’ referring to many, but referring to one, ‘And to your offspring,’ who is Christ.” Note well that Galatians 3:16 explicitly denies a plural offspring. The promise is to one Offspring only, not to many. “It does not say ‘And to offsprings’” (Galatians 3:16).

Therefore, in light of the clear teaching of the New Testament, we must conclude that both Dispensationalists and Paedobaptists misinterpret the Old Testament because they fail to allow the New Testament to have priority of interpretation. Both systems conclude that the promise to Abraham’s seed is a promise to physical descendants, rather than to Christ. This error leads Paedobaptists to over-emphasize a visible church propagated by natural generation in their reading of Scripture, and it leads Dispensationalists to over-emphasize Israel, when the New Testament clearly teaches us to emphasize Christ. The promise to “seed” is a promise to Christ, not to men. [5] This is not a denial of any collective aspect to seed; rather, it recognizes that the seed is Christ and that by saving union with Him, the elect are also seed in Him (Galatians 3:7, 14, 29). Thus, all the promises made to Abraham in Genesis 17:7 were made to Christ and to all who are savingly united to Him, Jew and Gentile alike. The promise is, therefore, Christ-centered, not man-centered, which is what historic Baptists have always taught.


1. Nehemiah Coxe and John Owen, Covenant Theology from Adam to Christ, ed. Ronald D. Miller, James M. Renihan, and Fransisco Orozco (Palmdale, CA: Reformed Baptist Academic Press, 2005), 36.

2. John MacArthur, “Why Every Self-Respecting Calvinist is a Premillennialist,” a sermon delivered at the Shepherd’s Conference in 2007.

3. For an extensive treatment of John MacArthur’s dispensationalism, see Samuel E. Waldron, MacArthur’s Millennial Manifesto: A Friendly Response (Owensboro, KY: Reformed Baptist Academic Press, 2008). For a short critique of Dispensationalism’s hermeneutic in general, see Kim Riddlebarger, A Case for Amillennialism: Understanding the End Times (Grand Rapids, MI: Baker, 2003), 33-40.

4. For an excellent critique of Reformed paedobaptism, see Fred A. Malone, The Baptism of Disciples Alone: A Covenantal Argument for Credobaptism Versus Paedobaptism (Cape Coral, FL: Founders, 2003, revised and expanded, 2007).

5. To see this argument worked out more thoroughly, see Fred A. Malone, “Biblical Hermeneutics & Covenant Theology” in Covenant Theology: A Baptist Distinctive, ed. Earl M. Blackburn (Birmingham, AL: Solid Ground Christian Books, 2013), 63-87.

Literal Interpretation?

Article: The Bible: Reading the “Ordinary” Way by Greg Koukl
(original source here)

I never like the question “Do you take the Bible literally?” It comes up with some frequency, and it deserves a response. But I think it’s an ambiguous—and, therefore, confusing—question, making it awkward to answer.

Clearly, even those with a high view of Scripture don’t take everything literally. Jesus is the “door,” but He’s not made of wood. We are the “branches,” but we’re not sprouting leaves.

On the other hand, we do take seriously accounts that others find fanciful and far-fetched: a man made from mud (Adam), loaves and fishes miraculously multiplied, vivified corpses rising from graves, etc.

A short “yes” or “no” response to the “Do you take the Bible literally?” question, then, would not be helpful. Neither answer gives the full picture. In fact, I think it’s the wrong question since frequently something else is driving the query.

Taking “Literally” Literally

Let’s start with a definition. According to the New Oxford American Dictionary, the word “literal” means “taking words in their usual or most basic sense without metaphor or allegory, free from exaggeration or distortion.” Why do people balk at this common-sense notion when it comes to the Bible or, more precisely, certain passages in the Bible?

Let’s face it, even non-Christians read the Bible in its “usual or most basic sense” most of the time on points that are not controversial. They readily take statements like “Love your neighbor as yourself” or “Remember the poor” at face value. When citing Jesus’ directive “Do not judge,” they’re not deterred by the challenge “You don’t take the Bible literally, do you?”

No, when critics agree with the point of a passage, they take the words in their ordinary and customary sense. They naturally understand that language works a certain way in everyday communication, and it never occurs to them to think otherwise.

Unless, of course, the details of the text trouble them for some reason.

What of the opening chapters of Genesis? Is this a straightforward account describing historical events the way they actually happened? Were Adam and Eve real people, the first human beings? Was Adam created from dirt? Did Eve really come from Adam’s rib? Did Jonah actually survive three days in the belly of a great fish? Did a virgin really have a baby? Such claims seem so fanciful to many people, it’s hard for them to take the statements at face value.

Other times, the critic simply does not like what he reads. He abandons the “literal” approach when he comes across something in the text that offends his own philosophical, theological, or moral sensibilities. Jesus the only way of salvation? No way. Homosexuality a sin? Please. A “loving” God sending anyone to the eternal torment of Hell? Not a chance.

Notice the objection to these teachings is not based on some ambiguity in the text that makes alternate interpretations plausible. The Scripture affirms these truths with the very same clarity as “Love your neighbor.” No, these verses simply offend. Suddenly, the critic becomes a skeptic and sniffs, “You don’t take the Bible literally, do you?”

This subtle double standard, I think, is usually at the heart of the taking-the-Bible-literally challenge. Sometimes the ruse is hard to unravel.

An example might be helpful here.

Literal vs. Lateral

In the Law of Moses, homosexual activity was punishable by death (Lev. 18:22 and 20:13). Therefore (the charge often goes), any Christian who takes the Bible literally must advocate the execution of homosexuals.

Of course, the strategy with this move is obvious: If we don’t promote executing homosexuals, we can’t legitimately condemn their behavior, since both details are in the Bible. If we don’t take the Bible literally in the first case, we shouldn’t in the second case, either. That’s being inconsistent.

How do we escape the horns of this dilemma? By using care and precision with our definitions, that’s how. Continue reading