The Gift of Tongues?

Article: Why There is No Such Thing as the Gift of Tongues by Eric Davis, pastor of Cornerstone Church in Jackson Hole, WY. (original source here)

From time to time pastors are asked about a phenomena common to Christianity in the past one hundred years called “the gift of tongues.” The phrase generally refers to a spectrum of experiences, ranging from a supposed private, non-earthly prayer language spoken between the believer and God enabled by the Holy Spirit, to an angelic, non-earthly prayer language by the believer in prayer and worship, to an ecstatic non-earthly utterance enabled by the Spirit spontaneously in the believer in private and/or public worship.

Understandably, the phenomena has created much excitement and inquiry since its rise in the early 1900’s. Professing Christians who experience the phenomena often testify to things such as the encouraging feeling it brings, comfort in the Christian life, and joy. Notwithstanding these, and many other experiences, God’s people must evaluate all things claimed to be of God by proper interpretation of Scripture. When done so, it becomes apparent that this phenomena cannot be justified from the word of God. Having said that, Scripture does teach that there existed a miraculous gift of languages during the foundational, apostolic era of the New Testament church. As clear from Scripture, this was the miraculous ability to speak an unlearned language that is known by others on earth for the purpose of exalting Christ and building up others, while pronouncing judgment on Israel. This was a critical gift for laying the foundation of the church, and, as such, has ceased. However, phenomena as previously mentioned and beyond the biblical gift of languages cannot be justified from Scripture. Briefly, here are eleven reasons why there is no gift of tongues.

The meaning of the word “tongues.”
“Tongues” is an unfortunate rendering of the Greek word γλῶσσα. The word refers either to the tongue organ or spoken human languages understood by other people groups on Earth. Thus, references both in Acts and 1 Corinthians 12-14 refer, not to a private prayer phenomena, but a gift of languages, involving human earthly languages.

The definition of New Testament spiritual gifts.
In 1 Corinthians 12-14, the gift of “tongues,” or “languages,” is referred to as a spiritual gift. There, the apostle Paul teaches that a spiritual gift is an enabling of the Holy Spirit given to regenerate individuals to exalt the lordship of Christ, serve the common good of others, to be used in love for others’ edification, and exercised in an orderly manner. Therefore, the idea of an individualized, private communing contradicts the meaning of New Testament spiritual gifts and renders a gift of tongues as unsubstantiated from Scripture.

The transitional nature of redemptive history in the first century.
Tragically, Israel had spurned Yahweh for centuries, culminating in the rejection of her Messiah. Consequently, God judged Israel in faithfulness to his word and covenant warnings. In part, this judgment involved setting Israel aside for the sake of the church. God would no longer center his redemptive plan on the ethnic nation of Israel, but a spiritual nation; the church. Acts records this glorious transition, as the Spirit empowered believers to make disciples from and among all nations. The idea of an individualized private prayer language contradicts the redemptive historical purpose of the gift of languages in the transitional time of Acts.

In a very vivid way, the God of the nations showed with the gift of languages that one need not immerse themselves in Israeli ethnicity to enter his favor. Believers need no not speak Hebrew and become a Jewish proselyte. Instead, God miraculously enabled people to speak the languages of the nations in order to speak the good news of Christ to the nations. Thus, the transitional nature of salvation history in the first century forbids the idea that this gift was a private prayer language. In no way is it a private phenomenon, but a corporate marvel for the nations and in judgment of Israel (cf. 1 Cor. 14:21).

Jesus’ teaching on prayer in Matthew 6:7.
In Matthew 6:7, Jesus teaches Christians how to pray:

“And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words” (Matt 6:7).

The word translated “meaningless repetition,” is from the Greek verb, battalogeo. Similar to the TDNT (1:597), A.T. Robertson comments that the word carries the idea of “stammerers who repeat the words,” “babbling or chattering,” “empty repetition.” John Nolland says it’s the idea of the repetition of either intelligible or unintelligible sounds in order to multiply effectiveness (Osborne, Matthew, 226). Many commentators agree that the prefix, “batta,” is onomatopoetic. In other words, the prefix sounds similar to the thing it describes; prayers sounding something like, “batta, batta, batta.” Being onomatopoetic does not mean that the word exhaustively covers everything which it describes, but the general idea.

Christ forbids praying this way for two reasons. First, because it is characteristic of Gentiles (Matt 6:7). Praying in a way that piles up language, or non-language, unintelligible, or babbling sounds is prayer characteristic of those who do not know God. Second, our heavenly Father already knows what we need before we think to pray about it, thus we need not pray or worship in a non-earthly linguistic, unintelligible way (Matt 6:8). Therefore, Christian prayer must consist of simple, earthly languages to our God.

The context of 1 Corinthians 14.
Proponents of the gift of tongues often refer to 1 Corinthians 14 to support their position. In that chapter, the apostle Paul corrects the chaotic frenzy which characterized Corinthian church gatherings. The purpose of the chapter was not to give details on the practice of non-language utterances and trances (whether private or public practice), but just the opposite: intelligibility and orderliness must characterize Christian worship gatherings.

Paul is correcting error with respect to what a spiritual gift is and how things ought to operate in the corporate gathering. In the Corinthian congregation there appears to have been a frenzy surrounding this spiritual gift. Continue reading

Modern Day Tongues

A series of 4 short articles by Nathan Busenitz (original source thecripplegate.com)

Article 1: Are Tongues Real Languages?

We begin today’s post with a question: In New Testament times, did the gift of tongues produce authentic foreign languages only, or did it also result in non-cognitive speech (like the private prayer languages of modern charismatics)? The answer is of critical importance to the contemporary continuationist/cessationist debate regarding the gift of tongues.

From the outset, it is important to note that the gift of tongues was, in reality, the gift of languages. I agree with continuationist author Wayne Grudem when he writes:

It should be said at the outset that the Greek word glossa, translated “tongue,” is not used only to mean the physical tongue in a person’s mouth, but also to mean “language.” In the New Testament passages where speaking in tongues is discussed, the meaning “languages” is certainly in view. It is unfortunate, therefore, that English translations have continued to use the phrase “speaking in tongues,” which is an expression not otherwise used in ordinary English and which gives the impression of a strange experience, something completely foreign to ordinary human life. But if English translations were to use the expression “speaking in languages,” it would not seem nearly as strange, and would give the reader a sense much closer to what first century Greek speaking readers would have heard in the phrase when they read it in Acts or 1 Corinthians. (Systematic Theology, 1069).

But what are we to think about the gift of languages?

If we consider the history of the church, we find that the gift of languages was universally considered to be the supernatural ability to speak authentic foreign languages that the speaker had not learned.

In the early church, the writings of Irenaeus, Hippolytus, Hegemonius, Gregory of Nazianzen, Ambrosiaster, Chrysostom, Augustine, Leo the Great, and others all support this claim. Here are just a few examples:

Gregory of Nazianzus (c. 329–390): “They spoke with foreign tongues, and not those of their native land; and the wonder was great, a language spoken by those who had not learned it. And the sign is to them that believe not, and not to them that believe, that it may be an accusation of the unbelievers, as it is written, ‘“With other tongues and other lips will I speak unto this people, and not even so will they listen to Me” says the Lord’” (The Oration on Pentecost, 15–17).

John Chrysostom (c. 344–407), commenting on 1 Cor. 14:1–2Open in Logos Bible Software (if available): “And as in the time of building the tower [of Babel] the one tongue was divided into many; so then the many tongues frequently met in one man, and the same person used to discourse both in the Persian, and the Roman, and the Indian, and many other tongues, the Spirit sounding within him: and the gift was called the gift of tongues because he could all at once speak divers languages” (Homilies on First Corinthians, 35.1).

Augustine (354–430): “In the earliest times, ‘the Holy Ghost fell upon them that believed: and they spoke with tongues,” which they had not learned, “as the Spirit gave them utterance.’ These were signs adapted to the time. For it was necessary for there to be that sign of the Holy Spirit in all tongues, to show that the Gospel of God was to run through all tongues over the whole earth” (Homilies on the First Epistle of John, 6.10).

In reaching this conclusion, the church fathers equated the tongues of Acts 2 with the tongues of 1 Corinthians 12–14, insisting that in both places the gift consisted of the ability to speak genuine languages.

The Reformers, similarly, regarded the gift of tongues as the supernatural ability to speak real foreign languages. By way of example, here is John Calvin’s treatment of 1 Corinthians 12:10):

John Calvin: “There was a difference between the knowledge of tongues, and the interpretation of them, for those who were endowed with the former [i.e. the gift of tongues] were, in many cases, not acquainted with the language of the nation with which they had to deal. The interpreters rendered foreign tongues into the native language. These endowments they did not at that time acquire by labor or study, but were put in possession of them by a wonderful revelation of the Spirit.” (Commentary on 1 Cor. 12:10)

To the names of the Reformers, we could add the names of the Puritans, and the names of theologians like Jonathan Edwards, Charles Hodge, Charles Spurgeon, and B.B. Warfield among many others. Continue reading

The Tongues of Angels

Article: The Tongues of Angels by Nathan Busenitz (original source here)

… we are considering the continuationist claim that tongues in the New Testament were not necessarily real human foreign languages. One leading evangelical proponent of this position is Sam Storms, who articulates his views in The Beginner’s Guide to Spiritual Gifts. In this series, we have been responding to the arguments presented by Storms in that book.

In today’s post, we will consider one of the most common arguments for a type of tongues-speech that is non-earthly and non-human in character.

Continuationist Argument 4: The reference to “tongues of angels” in 1 Cor. 13:1 demands the possibility of heavenly (non-earthly) languages.

Sam Storms articulates this argument as follows:

Paul referred to ‘tongues of men and of angels’ (1 Cor. 13:1). While he may have been using hyperbole, he just as likely may have been referring to heavenly or angelic dialects for which the Holy Spirit gives utterance.

I am thankful that Storms (as well as other continuationists like D. A. Carson) allow for the possibility of hyperbole in 1 Corinthians 13:1, because I am convinced from the context that that is exactly how the phrase ought to be understood. Why?

The phrase in 1 Corinthians 13:1 is parallel to Paul’s subsequent statements (in v. 2) of knowing “all mysteries and all knowledge” and of having “all faith so as to [literally] remove mountains.” Both of those statements articulate hyperbolic impossibilities (since no one can know all mysteries or have all knowledge or possess all faith). In verse 3, Paul gives additional extreme examples: giving “away all my possessions” and giving “my body to be burned.” While martyrdom is obviously possible, it still fits the pattern of Paul’s use of extreme examples in order to illustrate a crucial point: even the most superlative expression of any gift (including that which is impossible) would be worthless if it is devoid of love. As John Calvin observed in his commentary on 1 Corinthians 13:1: “When he [Paul] speaks of the tongue of angels, he uses a hyperbolical expression to denote what is singular, or distinguished.”

One of the things that is important to note about the grammar of 1 Corinthians 13:1 is that, in the Greek, it literally reads: “If with the tongues of men I speak and of angels.” That construction is unique and occurs only here in the New Testament. The grammar suggests that Paul intentionally separated the tongues of men from the tongues of angels, articulating the normal expression of the gift of foreign languages before emphatically inserting a hypothetical hyperbole. This pattern is seen in Paul’s subsequent examples as well.

A simple chart shows the parallel between 1 Corinthians 13:1 and Paul’s other superlative statements in the immediate context:

Based on a comparison of all of Paul’s hypothetical examples in 1 Corinthians 13:1-3, a strong case can be made that the apostle was using superlative, hyperbolic, and extreme examples to showcase the superiority of love. This contextual consideration leads us to conclude that the “tongues of angels” was a rhetorical expression, used by Paul to make a point. It did not describe the actual gift of tongues, which consisted only of “the tongues of men.”

However, for the sake of argument, if one insists on taking the phrase “tongues of angels” literally, there are still two important factors to consider:

(1) It represents the rare exception and not the rule, as evidenced by both the unique grammatical construction of 1 Corinthians 13:1 and the other parallel examples Paul included in vv. 2–3. Consequently, this verse cannot be used to establish “angel-speech” as the normal expression of the gift of tongues.

(2) When angels spoke in the Bible, they spoke in a real language that people could understand (cf. Gen. 19; Exod. 33; Joshua 5; Judges 13). Thus, this phrase “tongues of angels” does not support the notion of non-cognitive speech.

It should be noted that some charismatics, including Sam Storms, point to an ancient document called the “Testament of Job” to buttress their case. The Testament of Job was likely written by a group of mystical Jews in Egypt shortly before the time of Christ. It is an apocryphal expansion of the story of Job, and in a couple places it mentions that Job’s daughters sang in the language of the angels.

The assertion is then made that Paul may have been familiar with this apocryphal work and was referencing a similar phenomenon when he wrote 1 Corinthians 13:1.

But there is no reason to assume that Paul was influenced by the Testament of Job or that the Corinthians knew anything about it. Nor is it safe to build our exegetical conclusions on passages from a highly imaginative, mystical, non-Christian, apocryphal account. It is much better to interpret 1 Corinthians 13:1 in its immediate context, as an example of hyperbole used for rhetorical effect to accentuate the superiority of love—rather than insisting that Paul was influenced by a group of heterodox Jewish mystics from Egypt.

When the grammatical and contextual evidence is considered, the “tongues of angels” simply does not provide charismatics with biblical support for a non-human form of tongues.