The Danger of Over-Interpreting the Bible

A classic illustration from Moisés Silva:

It is approximately the year 2790. The most powerful nation on earth occupies a large territory in Central Africa, and its citizens speak Swahili. The United States and other English-speaking countries have long ceased to exist, and much of the literature prior to 2012 (the year of the Great Conflagration) is not extant. Some archaeologists digging in the western regions of North America discover a short but well-preserved text that can confidently be dated to the last quarter of the twentieth century. It reads thus:

Marilyn, tired of her glamorous image, embarked on a new project. She would now cultivate her mind, sharpen her verbal skills, pay attention to standards of etiquette. Most important of all, she would devote herself to charitable causes. Accordingly, she offered her services at the local hospital, which needed volunteers to cheer up terminal patients, many of whom had been in considerable pain for a long time. The weeks flew by. One day she was sitting at the cafeteria when her supervisor approached her and said, “I didn’t see you yesterday. What were you doing?” “I painted my apartment; it was my day off,” she responded.

The archaeologists know just enough English to realize that this fragment is a major literary find that deserves closer inspection, so they rush the piece to one of the finest philologists in their home country. This scholar dedicates his next sabbatical to a thorough study of the text and decides to publish an exegetical commentary on it, as follows:

We are unable to determine whether this text is an excerpt from a novel or from a historical biography. Almost surely, however, it was produced in a religious context, as is evident from the use of such words as “devoted,” “offered,” “charitable.” In any case, this passage illustrates the literary power of twentieth-century English, a language full of metaphors. The verb “embarked” calls to mind an ocean liner leaving for an adventuresome cruise, while “cultivate” possibly alerts the reader to Marilyn’s botanical interests. In those days North Americans compared time to a bird—probably the eagle—that flies.

The author of this piece, moreover, makes clever use of word associations. For example, the term “glamorous” is etymologically related to “grammar,” a concept no doubt reflected in the comment about Marilyn’s “verbal skills.” Consider also the subtleties implied by the statement that “her supervisor approached her.” The verb “approach” has a rich usage. It may indicate similar appearance or condition (this painting approaches the quality of a Picasso); it may have a sexual innuendo (the rapist approached his victim); it may reflect subservience (he approached his boss for a raise). The cognate noun can be used in contexts of engineering (e.g. access to a bridge), sports (of a golf stroke following the drive from the tee), and even war (a trench that protects troops besieging a fortress).

Society in the twentieth century is greatly illuminated by this text. The word “patient” (from patience, meaning “endurance”) indicates that sick people then underwent a great deal of suffering: they endured not only the affliction of their physical illness, but also the mediocre skills of their medical doctors, and even (to judge from other contemporary documents) the burden of increasing financial costs.

A few syntactical notes may be of interest to language students. The preposition “of” had different uses: casual (tired of), superlative (most important of all), and partitive (many of whom). The simple past tense had several aoristic functions: “embarked” clearly implies determination, while “offered” suggests Marilyn’s once-for-all, definitive intention. Quite noticeable is the tense variation at the end of the text. The supervisor in his question uses the imperfect tense, “were doing,” perhaps suggesting monotony, slowness, or even laziness. Offended, Marilyn retorts with a punctiliar and emphatic aorist, “I painted.”

Readers of Bible commentaries, as well as listeners of sermons, will recognize that my caricature is only mildly outrageous. . . .

Silva goes on to point out the obvious: not only does is the exegesis “overinterpretation,” but “it contributes virtually nothing to the reader’s understanding of what the passage actually says!”

He goes on:

Preachers who make appeals to “the original” may in some cases help their readers obtain a better insight into Scripture. More often than not, however such appeals serve one of two functions: (1) they merely furnish illustrations to heighten interest to that hearers think they have a better understanding of the passage (cf. the comment on embark above); (2) they provide the occasion to make a point that has little do to with the passage (cf. the comment on patient).

The parody is found in Silva’s excellent book, God, Language, and Scripture: Reading the Bible in the Light of General Linguistics, reprinted in the volume Foundations of Contemporary Interpretation (Zondervan, 1990), pp. 199-201. This book is profitably read in conjunction with D. A. Carson’s Exegetical Fallacies (2d ed., Baker Academic, 1996).

My comment: I think the application of this parody is obvious. We have excellent translations of the Bible available to us in our day. When an interpreter comes up with something so wild that it makes the text look like a 5 year old’s attempt at quantom physics, it is probably just wild speculation under the guise of scholarship.

HT: Justin Taylor, Rodney Decker

Luther on the “Five Solas”

THE NECESSITY v. THE SUFFICIENCY OF GRACE

Martin Luther and his Reformers had 5 main slogans, all using the word “Sola,” which is the Latin word for “alone.” It was this word “alone” that designated the true biblical Gospel and set it apart from all other pretenders.

Rome believed (then as it does now) that justification is by grace, through faith and because of Christ. What Rome does not believe is that justification is by faith alone, or by grace alone, or by Christ alone. For Rome, justification is by grace plus merit, through faith plus works; by Christ plus the sinner’s contribution of inherent righteousness. In contrast, the Reformers called the Church back to the one true Biblical Gospel: based on the assured foundation of Scripture alone, God declares a person “just” or right in His sight, by grace alone, through faith alone in Christ alone, to the Glory of God alone.

I would like to recommend some resources regarding the Five Solas. I do not believe I am over-stating the situation when I say that nothing is more vital to the health of today’s Church than a widespread return to these biblical doctrines.

(1) This excellent short article here discusses Luther’s own embracing and proclamation of the solas.

(2) I cannot speak more highly of Dr. James Montgomery Boice’s book “Whatever Happened to the Gospel of Grace?” It continues to have a profound effect on my life and ministry. If you do not have it yet, I would encourage you to do all you can to get it. You can do so here.

(3) Dr. Sproul’s series “God Alone” is an outstanding historical and biblical study of the five solas. For the next few days, Ligonier Ministries is making the entire 10 message series on CD available for any size gift here.

(4) I personally love to preach and teach on this theme. It is central in all I seek to communicate. You can hear my sermon on “The Five Solas of the Gospel” here.

(5) You can also read a short series of articles I wrote on this theme here, and about how it is entirely possible for five things to stand together alone here.

What do you think about this?

Its interesting to note the content of the apostle’s preaching in the New Testament. They did not preach “divine healing” as such, though they certainly were used mightily by God in healing. They preached Christ as the crucified and risen Lord and Savior and summoned people to turn to God in repentance and faith. Having said this, I believe healing can certainly be a means whereby God opens people’s hearts bringing attention to His reality, in order to draw people to Himself.

Signs are meant to point to something. A road sign is put up to point people in a certain direction. The sign is not something to be wondered at or marvelled at. Its whole purpose is to point people to something other than itself.

Not all signs should be followed. If someone in Dallas, Texas (in central southern USA) wishes to get to Los Angeles (to the west), he should avoid signs that point to Florida (to the east). There are false signs and lying wonders just as there are true signs that are ordained by God. Peter spoke of “how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.” (Acts 10:38) God has often used signs, both in the Old Testament and the New, to point people to Himself as the one true God and to the Lord Jesus Christ, and especially to Christ’s substitutionary work on the cross for sinners.

The sign is never meant to take the place of the cross; just the opposite; its whole purpose is to point people to it. In the same way, Divine healing is a sign of God’s great heart of compassion for sinners and is meant to point people to the cross, where Christ crushed the powers of sin, death, hell and the grave.

Healing is not the gospel, but is meant to point people to it. The gospel is Christ Himself, His Person and His work, which includes His virgin birth, His sinless life pleasing the Father, fulfilling every requirement of the law of God in thought, word and deed, as well as His substitutionary death on behalf of sinners on the cross, as well as His triumphant resurrection. The Gospel includes all that He achieved because of this, and especially that although all of us have commited high and cosmic treason against God because of our sin, He has shown His great love for the world. Based on the God breathed Scriptures alone, sinners are brought into right standing with Himself (justified) by grace alone, through faith alone, in the Lord Jesus Christ alone, all to the glory of God alone. All those who put their trust in Christ as Lord will find Him to be the perfect Savior; He will save them completely for they will in no way perish but instead have everlasting life.

As wonderful as any testimony of healing is, unless it is accompanied by the gospel, it is like a sign without information; utterly useless. Jesus said, “what does it profit a man if he gains the whole world but loses his soul?” I would also ask, “What does it profit a man if he gains healing for his entire body, if he then loses his soul? and what does it profit a man should he see even the dead raised to life, if he does not hear the only gospel that saves?”

Romans 10:14 How then will they call on him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without someone preaching? 15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!” 16 But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?” 17 So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.

Though I do not doubt God’s ability to raise even the dead, I do wish the Church at large would herald the one true biblical gospel and I very much wish it was present in this video clip (below).

After a massive heart attack took this man’s life, the cardiologist felt an overwhelming urge to pray over his body.